Thursday, 20 October 2016

新議員

最近大家都被所謂的「宣誓風波」搞到一頭煙,建制派拉大隊離場以示不滿,老實說一句:我也覺得這兩個人唔抵幫,但建制派亦唔好得去邊﹗兩個年輕議員只是宣誓都弄得一團糟,立法會上又粗口又「支那」,見記者那副嘴臉亦令小妹覺得噁心﹗年紀輕輕有抱負是好事,但像他們那副嘴臉就真的是要不得﹗

說到「支那」,有兩個陣營的人,有人覺得這兩個字是中性,亦有人以日本侵華時的歷史反叫這兩人回家多讀歷史書,亦有留學歐洲的人反指「支那」是歐洲語的讀法。林林種種的,但請看看這兩人宣誓時是用英文宣誓,小妹才疏學淺,未見過世面,恕我孤陋寡聞,我不知道「China」的英語發音原來是「支那」,看來我要回去好好讀書﹗

但是又看了看,有議員回答記者那是「鴨脷洲口音」,「republic china」讀成「refucking支那」原來是英文口音問題,答案是有創意還是「縮沙」,在此不需多講,作為一個成年人自己講過的說話都可以不承認、不坦承、不認錯、不感羞恥,還要覺得中國共產黨沒有可愛之處,所以要出言辱罵,其實兩位議員,那你們又何必出來選香港議員呢?

無論你承認與否,香港已經回歸了差不多20載,即使你不喜歡,香港依然是由中國統治,如不承認是「chinese」,你們大可以看看自己的護照是甚麼國藉,也許有人像本屆立法會主席一樣有相重國藉的,這些例外,要不然應該大部分人都是「中國藉」的﹗你可以不喜歡共產黨,不喜歡部分大陸人,但不能棄祖忘宗吧﹗

有人覺得這兩個人不需要道歉,亦有議員表示因為這兩個字沒有侮辱華人的意思,是不滿某法治、政權而作出的言論。這狡辯我亦看得目瞪口呆,此解釋其實根本是歪理當道理,還要理直氣壯,顛倒是非黑白,跟內地官員被問責時不認罪,以歪理自辯根本是如出一徹,既然所作所為令人都認為是天下烏鴉一樣黑,那就拜託這位小姐不要自命清高,不要一副討人厭的嘴臉大聲指責建制派流會是「失職」,沒有資格當議員,因為小姐妳也是為了這十萬月薪低頭,才會把自己說過的話一眨眼就忘記得一乾二淨,活像韓劇般的快速失憶一樣,妳也是五十步笑百步﹗   

Thursday, 6 October 2016

Café Society


Woody Allen一年一部的最新作品,這次真看得賞心悅目。也許是我受夠了之前兩部的Emma Stone,這部終於找來合適的女主人翁,其實之前的 "Irrational Man"我也認為應該起用此女子,她的確很不錯,雖然在 "Twilight"系列中的她並不討好。而這部亦是由Woody親自為旁白,亦意想不到的合適。

個半小時細訴愛情的殘酷及無奈,有點 "Vicky Cristina Barcelona"及"Midnight Paris"的感覺,也許這就是Woody一貫的愛情觀吧﹗但的確很現實,男主人翁Bobby因不想再從事父親的首飾行業,選擇離鄉別井,來到人生路不熟的荷李活投靠舅父,女主人翁Vonnie則由中部內布拉斯加州來到,從前念戲劇,然而學非所用,只能當個小秘書。

Bobby對她一見傾心,兩人亦同聲同氣,跟浮華世界格格不入,很快便變成了交心良朋。而Vonnie頭上的絲帶亦說明她清純。但現實總是殘酷,人都必須向現實低頭,蹤使兩小無猜也敵不過所謂的心中撃愛。

戲中的配角角色亦令此片有大部分時候都在笑聲不絕,Bobby的老大是黑幫人物,每每都用暴力解決問題,母親當然是懵然不知,而姐夫卻是知識份子。多矛盾又好笑的組合﹗

全片充斥著爵士樂,輕鬆明快的道出30年代的荷李活中的紫醉金迷,當Bobby再次跟Vonnie相遇的時候,大家都發覺大家跟初相識的時候不同了,其實並沒有改變,令他們改變的是這個時代,每個人都會因為一些原因而跟上時代巨輪的步伐,愛情亦如是﹗夢醒了就要面對現實,曾經擁有的就一切在心中吧﹗